Entradas

Mostrando entradas de enero, 2010

Mensaje de Jun en Cyworld (1-feb-2010)

Imagen
Supongo que Bangaji es el nombre del perrito.. pero tampoco estoy segura jaja La traducción puede diferir poco o mucho del original, cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia :P Traducción y adaptación: Pa (midori)

[7-ene-2010] Rain, la estrella mundial, jugando con el telefono en el metro.

Imagen
Estos días Rain está en las noticias online, ya que disfrutó jugando con el teléfono en el metro. Se ha comprobado que Rain asistió a la primera fiesta de cumpleaños del hijo de su representante con GO y Seoungho de MBALQ, tomando el metro, debido a las fuertes nevadas. G.O. de MBLAQ, que acompañó a Rain, subió una foto de Rain en su Cyworld con el siguiente texto,titulándola [Recuerdo inolvidable]. Rain en la imagen es completamente cubriéndose el rostro con una gorra gris y una máscara, vestido con un abrigo negro, e incluso es enternecedor ver a Rain absorto en el juego. Los internautas no pudieron evitar sonreir leyendo el sensible texto de G.O., "Hyung, por favor, deja de jugar", Los internautas que vieron la fotografía han mostrado una respuesta explosiva.. "Aunque Rain cubrió su rostro, tiene buen aspecto." "Una estrella mundial jugando con el teléfono - y era el 'Go Stop'*, así que siento afinidad con él." *'Go Stop':

Mensaje de Año Nuevo de Rain y autógrafo en rain-jungjihoon.jp

Imagen
Os deseo todo lo mejor para el Año Nuevo!! Espero que siempre seais felices!! Fuente: http://www.rain-jungjihoon.jp/viewer.jsp?key=special // http://cafe.daum.net/forrain/2N3v/288805 Créditos inglés: rain bird@rain-eu

GO y Miru tonteando en el cyworld!! (29-ene-2010)

Todas las mañanas visito los cyworld de los chicos (por las tardes también lo hago por si escriben tarde por la noche). Siempre curioseo los mensajes de las fans e intento entender algo jaja Y me encontré con un mensaje de Miru en el muro de GO: 우리 일촌이다!!푸하하하하!!! (ㅋㅋㅋㅋ 방철용 ) Somos ilchon!! Puhahahaha!!! (jejejeje Bang Cheol Yong) (ilchon no se que es... puede que signifique "los mejores" por lo que me pone el diccionario de Daum... pero no esty segura ;P) Así que supuse que GO también le había escrito algo, y así fue.. me harté de buscar jaja peor lo encontré y como siempre usa onomatopeyas (ruiditos jaja) 방미르 코크로캅 (ㅋㅋㅋㅋ 정병희 ) Bang Miru Kokeurokap (jejejeje Jeong Byeong Hui) (si no son onomatopeyas y alguien sabe que singinifa puede comentarlo y lo corrijo encantada :P) La traducción puede diferir poco o mucho del original, cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia :P Traducción y adaptación: Pa (midori) Si se usa en otras webs darme crédito y avi

Mensaje de Jun en Cyworld (28-ene-2010)

Imagen
Y como hace últimamente, dejo unos comentarios alocados: 이창선 : 하이 (2010.01.29 01:07) Lee Chang Seon: Hai (hola al estilo engrish xP) 이창선 : 세이 호오 ~ (2010.01.29 01:07) lee Chang Seon: Sei Hoo ~ (en engrish otra vez: di Ho oh) 이창선 : 세이 호호 (2010.01.29 01:07) Lee Chang Seon: Sei Hoho (en engrish: di Ho ho) Una fan le escribió y el contestó: 홍희은 : 오빠 너무 멋잇어요ㅠㅠ (2010.01.29 01:07) Hong Hui Eun:  Oppa eso fue genial ㅠㅠ   이창선 : 님은 대박이에요 ~! (2010.01.29 01:08)    Lee Chang Seon: Esa parte es lo mejor ~! Y siguió escribiendo: 이창선 : 세이 호호호 (2010.01.29 01:07) Lee Chang Seon: Sei Hohoho  La fan vuelve a atacar!! 홍희은 : 내 이상형 진짜.. (2010.01.29 01:08)  Hong Hui Eun: Mis sueños hechos realidad.. 홍희은 : ㅋㅋㅋㅋㅋ결혼해요 (2010.01.29 01:08)   Hong Hui Eun: jajajajaja casémonos 이창선 : 결혼이요 ? (2010.01.29 01:08) Lee Chang Seon: Matrimonio? 이창선 : 결혼은 쉽지않은문제에요 부모님하고도 잘 상담도 하셔야하고 .. (2010.01.29 01:08) Lee Chang Seon: No es fácil casarse, debes tener el permi

Mensajes de Jun en Cyworld (22-ene-2010)

Imagen
Jun también cambio el mensaje de su perfil: A+ 기다려주신만큼 보답하겠습니다 A+ antes de lo que esperais, regresaré 100일축하 감사드립니다 .. Gracias por celebrar los 100días .. Miru dejó un mensaje en el cyworld de Jun, y gracias a él podemos entender a que se refiere Jun con la espera :P 우리 일본에서 날리고옵세 (ㅋㅋㅋㅋ 방철용 )  Estamos volando a Japón (jejejeje Bang Cheol Yong) La traducción puede diferir poco o mucho del original, cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia :P Traducción y adaptación: Pa (midori)

Mensaje de G.O en Cyworld (21-ene-2010)

Imagen
La traducción puede diferir poco o mucho del original, cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia :P En este caso.. con G.O. es imposible traducir.. siempre pone cosas sin sentido.. asñí que simplemente puedo transcribir ^^U Adaptación: Pa (midori)

Mensajes de Jun en Cyworld (16-ene-2010)

Imagen
Además contesto al mensaje de una fan xP: 박은경 : ㅋㅋ 안자구 모하심? 언넝자야져~ 소중한 안구를위해...ㅋㅋㅋ (2010.01.16 05:20)   Park Eun Gyeong (fan) :  Qué estás haciendo? Deberías ir a dormir~ Es importante para el ojo... jajaja 이창선 : 님은 안자고 모하심 ? 새나라의 사람이되요 우리 ㅋㅋㅋ (2010.01.16 05:21)   Lee Chang Seon : Y tú que haces despierto? Ambos parecemos extranjeros jajaja Le faltan  un par de tornillos... Jun o madrugas mucho o te vas a dormir incluso más tarde que yo.. y eso ya es decir ^^U La traducción puede diferir poco o mucho del original, cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia :P Traducción y adaptación: Pa (midori)

Mensaje de Seung Ho en Cyworld (15-ene-2010)

Imagen
La traducción puede diferir poco o mucho del original, cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia :P Traducción y adaptación: Pa (midori)

Diario de Miru en Cyworld (13-ene-2010)

2010.01.13 Miercoles. 02:37 Hay algo que Ji Hun hyeong siempre nos dijo mientras eramos alumnos.. “Cuando debuteis, mis regañinas no serán nada en comparación con las del público” Desde el día en que nací nada me dio más miedo que las regañinas de Ji Hun hyeong, así que no podía comprender lo que nos decía. Sin embargo, después de que debutamos, las palabras del público .. todas ellas había pasaron por mi mente. Todas las palabras de los que nos habían reñido realmente me abrieron los oídos, escuchando atentamente para reflexionar sobre ellas.. Ahora mirando nuestros videos después de nuestro primer album, pido disculpas a todos. Trabajando duro por nosotros, el staff de nuestra compañía, nuestro productor Ji Hun hyeong, nuestra familia que nos apoya estrechamente, nuestras fans que nos dan una gran fuerza, y a todos aquellos que ponen interés en nosotros, le pido disculpas a todo el mundo. Pude haber trabajado duro para conseguir la satisfación, pero no lo hice e incluso mirandome a m

Mensaje de G.O en Cyworld (13-ene-2010)

Imagen
La traducción puede diferir poco o mucho del original, cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia :P En este caso.. con G.O. es imposible traducir.. siempre pone cosas sin sentido.. asñíq ue simplemente puedo transcribir ^^U Traducción y adaptación: Pa (midori)

Mensaje de Jun en Cyworld (12-ene-2010)

Imagen
Este chico está como una cabra jaja Además también dejó unos comentarios en sus propia entrada: 이창선 : 저 참 시크남이죠 ?? (2010.01.12 00:58)   Lee Chang Seon :  Soy un chico chic, verdad ?? 이창선 : ... (2010.01.12 00:59)   Lee Chang Seon : ... 이창선 : 죄송합니다 (2010.01.12 00:59)     Lee Chang Seon : Perdón  La traducción puede diferir poco o mucho del original, cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia :P Traducción y adaptación: Pa (midori)

Mensaje de Jun en el Cyworld de Cheondung (10-ene-2010)

Imagen
La traducción puede diferir poco o mucho del original, cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia :P Traducción y adaptación: Pa (midori)

Mensaje de Mir en Cyworld (7-ene-2010)

Imagen
La traducción puede diferir poco o mucho del original, cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia :P Traducción y adaptación: Pa (midori)

Mensaje de Mir en el Fancafé (7-ene-2010)

10.01.07 17:08 안녕하세요!!미르입니다!! 10.01.07 17:08 Hola!! Soy Miru!! Hola!!! Kya!!! ㅏㅐㅓㄴㅁ우래ㅑㄴㅁ여ㅜㄹ패멪뎌ㅜㅍㅅ~!!ㅐㅑㄴ오리;ㅍㅈㄷ!!ㅣㅑㄴ열패ㅑㅁㅈ;뎦!!! Ha pasado mucho tiempo!!! “ㄴ이ㅓ래ㅑㅜㅍㅈ뎚ㄱㅈㅂㄷ ‘랲 ㅈ[ㄷㅂㄹ챚ㅍ댜렾ㅈ’ㄷㄿ !!!!! Wah!!! Realmente ha pasado mucho tiempo!!!! Me habeis hechado dde menos,,,ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ? *sonidos de llanto*,ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ Yo también os he hechado de menos!!!!!!!!!!!!!!!ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ!!!! Aunque hecho un vistazo todos los días, me duele no poder dejar mensajes,ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ Lo odio!!Lo odio!!!!! Habeis estado bien todosㅡ,,ㅠㅠㅠㅠ? Estos días hemos tenido una agenda muy apretada,,ㅠㅠㅠ Pensé que me moría,ㅠㅠㅠㅠ Tanto frío, tanta hambre y tan duro!!! Parece que estamos en el servicio militar!!!!! Tuvimos nuestra última actuación, pero ya hecho de menos el escenario, ㅠㅠㅠㅠㅠ Hecho de menos los aplausos de nuestras A+,,ㅠㅠ Los hecho de menos,,ㅠㅠㅠㅠ Vivimos de los aplausos cuando es difícil y agotador,,ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ Vamos a trabajar todavía más,

Mensaje de G.O en el Fancafé (/-ene-2010)

10.01.07 14:43 안녕하세요 지오입니다!!! 10.01.07 14:43 Hola, soy G.O!!! 정말 정말 오랜만에 쓰는 것 같아요^^ Parece que ha pasado mucho tiempo desde mi último mensaje^^ 막방 한지 몇일 밖에 안됐는데 우리 A+ 여러분들의 함성소리가 너무 그립네요 Aunque sólo han pasado unos días desde nuestra última actuación, hecho mucho de menos los aplausos de nuestras A+ 부족한 모습까지 사랑해주셔서 정말 감사드립니다 Gracias por gustaros todo de nosotros, aunque no estemos presentes 다음 앨범에서는 더욱 더 성숙한 모습으로 보답하겠습니다!!! En nuestro próximo álbum, volveremos mucho más maduros!!! 코에 넣어도 아프지 않을 A+ 여러분!!! Nuestras A+, si poneis vuestra nariz no las lastimeis!!! (mm no me tiene sentido jeje) 새해 복 많이 받으시구 몸 건강하세요!!! Os deseo un feliz año nuevo y que sigais sanos!!! 기다려주세요!!! Por favor, esperar!!! 사랑합니다!!! Os quiero!!! Créditos inglés: mblaq_mir_ @ ABM Forums // 양삼주 @ ABM Forums //liliceprincess @ ABM

Mensajes de los chicos en cyworld (18 nov 2009 - 5 enero 2010)

Imagen
Guía de colores xD SEUNG HO   G.O  JUN   DUNGDUNG   MIRU La traducción puede diferir poco o mucho del original, cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia :P Traducción y adaptación: Pa (midori) y Na71 *Créditos de la entrada de Miru sobre su padre a: Chinese translation: yarajin | PTTMBLAQ English translation: chunjess @Soompi  Spanish: Pa (midori) @therainsworld

Mensaje de Seung Ho en el Fancafé (3-ene-2010)

Hola a todos!!! Soy el líder de MBLAQ Seung Ho. Pido disculpas en nombre de los miembros de mi equipo por esta carta no oficial. En el 2009, tuvimos una agenda muy ocupada, y también muchas horas de firmas del CD, que aún no ha terminado. Pedimos disculpas por no poder hacer realidad nuestro compromiso con los demás. Esperamos ser capaces de terminar todo pronto! TERMINAR TODO PRONTO!! Porque queremos mostrar nuestro lado bueno, no os preocupeis! Nos dieron más oportunidades para mejorar y también más canciones! Estamos realmente agradecidos! Y también vamos a mostrar nuestro lado brillante! Por favor esperarlo! En el 2010 sucederán cosas buenas, por lo que teneis que cuidar vuestra salud !!!!!!!!!! FELIZ AÑO NUEVO !!!!! De MBLAQ PD: Quiero a todas mis A + ^ ^ Créditos: MBLAQChina MBLAQPower | Inglés: Aoaire / vlaxbssxluvx | Chino: abigalewen13 | emeraldynekim@Soompi | aGoGo@ ABM Forums

Feliz 2010!!

Imagen
Ayer quería publicar esto para desearon un Feliz Año Nuevo, pero por problemas tecnicos (mi ordenador se negaba a encenderse ¬¬) no lo pude hacer. Pero bueno.. que mejor que desear Feliz Año el día 1!! Hoy comenzamos una nueva decada. Incluso podría decirse que comenzamos una nueva etapa en nuestras vidas. Muchas cosas seguirán igual, otras cambiarán para mejor o para peor, pero la vida sigue y nosotras debemos seguir adelante, luchando día a día por conseguir nuestros sueños y alcanzar nuestras metas. Deseo que todas tengais un buen año y que si cabe, sea mejor que el anterior. Muchas gracias a todas las que colaborais en el blog manteniendolo vivo, con vuestros comentarios en las entradas o en el chat, a las que me enviais maisl de vez en cuando, y también a los lectores anónimos que disfrutan con nosotras de Bi. Muchas gracias a todas y a todos. Aquí os dejo mi cutre mensajito :P